Today is December 1st, and Wednesday. So this years advent calendar starts off with a re-post from last year. My creative writing classes and the fact that I brazenly decided to take 200% worth of classes has taken all my time and energy this fall. What little I had left got lost amid some family emergencies and other normal life stuff. Even so I decided to try to keep this tradition. If you like to join in post your own advent themed poem in the comment section.
Last night I where kept up until the small hours by my youngest. Giving me some time to prepare today’s Advent calendar post. Missing to much sleep is never good. But sometimes writing in the witching hour gives great results. ;-)
If you’d like to read last years calendar the post can be found here.
Leave any light on the endless shelves Speak the pass phrase Only those with flawless elocution A mind open to betwixt and between Shall pass the warden Go through the Nyx-door Plunge into onyx darkness Within are nights that never die Without the world spins on Here only esthesis will guide you Stay as long as it pleases thee.
Time for another post from the archives. The autumn sky is full of stars, so this one felt appropriate.
On my evening walk today I collected, not things, but words, in this case two word couplets. Then put them together to a poem when I came home. I often find inspiration when walking, and often compose stanzas, or rhyme schemes, on the go. Turning them over and over in my head also lets me live and breath the rhythm of a piece.
I’ve been struggling all day with writing a song. Keeping every line between five to eight syllables long. So this poem came to mind for tonight’s Wandering the Archives Wednesday.
Written for Kim’s prompt at dVerse ~ Poetics: Sylvia and Ted. Where we’re asked to write about growing, multiplying, invasive species. As well as try to emulate style of one of the poets.
I decided upon the challenge to keep my line short, with five syllables in each like Sylvia Plath’s Mushroom. It took some editing, but eventually I got there. But boy, do my inner saboteurs have a field day every time I decide to say I actually can do something that connects with writing. Just as they did when I decided to make a new translation of one of Edith Södergran’s poems. Even though I actually have paid bills working as a freelance translator.
As yesterday’s Haibun challenge showed me how much harder I have with counting syllables in English than my native Swedish. This time I put most words trough a syllable counter I found online.
Wikipedia informed me that this weed too have at least one song to it’s honor.
In my quiver I carry A ladle arrow to marry An arrow of rose thorns For those to be scorned Of mistletoe a small dart For those with fickle hearts And last but not least A javelin in pen shape Bardic calling without escape
For tonight’s Wandering the Archives Wednesday. I’ll share this meditation mantra. I think of it whenever I feel I need to calm and center myself. I might not repeat all the lines, but enough repetitions of just – Breathe deep, breathe slow – works just as well.
I like repetitions and rhymes. I also like meditation and mantras. :-) “Breath deep. Breath slow.” – was the first meditation poem I wrote. Which coincides with the first day I started to seriously meditate. Right now I’m thankful for the fact that I managed to make it into a habit before the pandemic started. Without that daily dose of peace and grounding. Without that self-care, I think my depression would have bloomed right now, fueled my the ongoing catastrophe.